Mramorni kuglof s višnjama / Marble Cherry Gugelhupf

{Please scroll down to English version}

Naš smo borić okitili u tirkizno-srebrnoj kombinaciji već kod paljenja prve svijeće. Nije mislio da ozbiljno mislim, kaže: ˝Dosaditi će ti gledati u njega.˝ 

S tom izjavom sam se još više nadurila, onako kao dijete, digla nos i gotovo! 
Meni da će dojaditi lampice i borić? Nikada! Skučen je prostor i dobio je mjesto jedne od stolica za našim stolićem. Usko mu je, vozamo  ga po stanu, no postojan je, lijep i svjetluca. Čak ima i šljokica koje inače ne volim, nimalo.
Fenjeri i žarulje svijetle ispod TVa, a tu je i Snješko sa glavom punom snijega. 
Na zidu oko slika malea su LED-svjetla.
U spavaćoj sobi, u staklenoj teglici lsu ampice.
Na prozorima su saonice s djecom i pahuljice. I naravno, lampice.

Praporci, češeri i crveno srce su na ulaznim vratima. 

Vratimo se na zadanu temu. Ovaj kuglof je jedini koja mama radi, našla ga u jednom posebnom božićnom izdanju nekih novina. Njezin su dodatak višnje, a ja sam to objeručke prihvatila. 

Prošle zime sam ga već pravila za vas, no nisam bila zadovoljna kako je ispao. 
Dobio je drugu priliku i dospio do vas. Nadam se da će vam se svidjeti. :)

Pavlova sa šipkom, narančom i pistacijama / Nar, orange & pistachio Pavlova

{Please scroll down to English version}

Nakon savršene čokoladno-malinastae Pavlove, dugo sam čekala za sljedeću varijantu. Često kada mi je nešto savršeno bojim se da to pokvarim, isto kao što nakon Sjene vjetra od Zaffona nisam pročitala sljedeću njegovu knjigu. 
 
Prva Pavlova nije bila klasična. Imala je kakao i čokoladu u korama, duplu koru, u kremi je imala i mascarpone, no degustatori su rekli da je najbolja slastica koju su jeli. Uh, kako dalje? 
Imala sam u glavi ideju za zimsku Pavlovu: snježno bijela, sa šipkom i narančom.
Ako nema snijega za Božić, tko kaže da ga ne možete sami stvoriti? ;)

Čokoladni tartufi s cherryem / Chocolate Truffles with Cherry Schnapps

{Please scroll down to English version}

Čokoladni ganache je savršenstvo! Taj magični trenutak kada obična čokolada postane tekuća čokoladna divota je...Mmm. Svaki put hipnotizirano gledam u to i uranjam prst unutra. 

Još kada tu dodate i kiselost malina i 'kick' višnjevače, može li bolje, pitam vas? ;)
Pogotovo u ovo vrijeme blagdana, odabiranja idealnih poklona za najbliže, balansiranje sa obavezama i božićnim sajmovima i čim sve ne? 
Shedonistana je simpatičan blog koji pratim i rado slinim nad fotografijama slastica, a ovo je došlo idealno za isprobavanje praha od maline koji se kao što već vidite, pretvorio u grumenje. Da ne duljim...

Paprenjak keksi Rudolf / Rudolph Gingerbread Biscuits

{Please scroll down to English version}

S keksima sve započinje i završava. 
Kod mojih prvi su znak adventa bili mekani medenjaci. Mekani i odmah spremni za jesti, a miris koji se širi kućom...Mmm. 

Ovo je naš prvi. Maleni Božić u stanu. 
Iako je plan bio nastaviti maminu tradiciju s medenjacima, nekako sam ipak dospjela do ovih preslatkoća. Keksi s poznatim likom soba s crvenim nosom Rudolfa u koje sam dodala začinsku mješavinu za paprenjake. 
Bila je to ljubav na prvi pogled i odmah sam znala da je to prava stvar za e-bilten za Zagrebačko kazalište lutaka, jer je jednostavno, slatko i ukusno.
Baš pravi keksi za djecu i sve oni koji se tako osjećaju. ;)

Kao veliko dijete, igrala sam se s keksima u subotu do dva sata ujutro i legla s osmijehom u krevet te slatkih prstiju. 
Točka na i bio je adventski kalendar koji mi je prijateljica sama napravila: od obrade drva, preko ljepljenja naljepnica i pisanja teksta do bojanja. Ukras koji već nestrpljivo odbrojava dane... 
Hvala, Nelo. <3

Mumije na štapiću / Cake pops mummies

{Please scroll down to English version}

Imali smo slane mumije, pa je red da imamo i slatke, zar ne?

Cake pops su zgodne slastice na štapiću koje super prolaze kod malih, ali i velikih.
Ukusne, šarene i smažu se u jednom zalogaju, tako da su idealne za zabave i slavlja.
Po običaju, to je jedan od onih 'pipljivih' deserata s kojima ima posla, no ne mogu si pomoći, volim to.
Ili si uzmite vremena i pustite glazbu ili uposlite još koji par ruku, pa se zabavljajte.

Torta od mrkve i bundeve by Filipa Sorko / Pumpkin carrot cake with vanilla cream cheese frosting by Filipa Sorko


{Please scroll down to English version}
Svi već znate da sam presretna što sam imala prilike doživjeti iz prve ruke prvu hrvatsku Pop up večeru i to sve od Filipe Sorko, jedne od pobjednica Tri, dva, jedan - peci

Nakon mog izvještaja s večere i oduševljenja s tortom od bundeve i mrkve, iako inače nisam ljubitelj bundeve, sama Filipa mi se javila i obećala ustupiti svoj recept za tortu. 
Smijeh mi se rasvukao i jedva sam dočekala prvi slobodan trenutak da vam prenesem njezin recept.
Što reći, nego iskoristite sezonu i napravite ovu tortu i probajte dio jelovnika dok gledate službene fotografije s večere. 

Sharlotka / Russian Apple Cake

{Please scroll down to English version}
Trošak kolača uvijek računam koliko dodatnih troškova ima. 
Imamo domaća jaja od susjede, šećer i brašno se kod nas kupuje na veliko u vrećama, maslac se kupi na sniženju, prašak za pecivo i vanilin šećer uvijek ima još jedan neotvoreni paketić. U tu kategoriju spadaju i kruške, jabuke, maline, kupine, šljive, vinogradske breskve i jagode koje imamo u vlastitom voćnjaku.

To su sastojci za koje se 'ne troše' novci, jer ih uvijek ima u kući. ;)
Tako je bilo u roditeljskoj kući, a i sada je, jer imam sreću da se roditelji brinu da budem zbrinuta i da ne budem gladna.
Tako da je u prošlu nedjelju nakon klasičnog pečenog pileta za ručak, bio i kolač s jabukama koje je mama donijela dan prije. 

Prvo sam bacila pogled kod blogerica koje rado čitam i vrlo brzo kod druge Kitchen Aid ambasadorice, M's Bakery, našla brz i jednostavan recept sa svega pet sastojaka.

Svi su bili oduševljeni u nedjelju, pa sam u ponedjeljak opet pravila i odlučila s vama podijeliti ovu divotu.

Secret dinner party by Filipa Sorko


Netko bi rekao obična večera, no daleko je od toga.
Pažjlivo odabran jelovnik i kvalitetni sastojci, detaljno uređen prostor koji je prije toga bio bijelo slikarsko platno, i ljudi željni dobre hrane i društva.
Mission accomplished, Filipa!

Jesenski piknik / Autumn picnic

{Please scroll down to English version}

Neki ljudi jednostavno dođu neplanski i naglo u tvoj život. Provodiš vrijeme s njima, ne razmišljaš previše niti očekuješ, a s vremenom ih sve bolje upoznaješ, prolanaziš zajedničke teme i mišljenja. I onda, dok se ni ne snađeš, čuješ se s njima par puta dnevno, povjeravaš im se, konzultiraš, jadikuješ, te ispijaš kave, gledate GBBO zajedno, donose ti nešto za pojesti pod pauzom i još plate kavu. I što sve ne.

Ferrero Rocher torta / Ferrero Rocher cake

{Please scroll down to English version}

Čovjek jednom živi.

Osim ciljeva koje si zada (ili mu ih zadaju drugi) i želja na koje misli kada padaju zvijezde, tu su oni sretni trenuci.
Znate, oni za koje vam nitko ne plati, koji vam donose mir u duši i osmijeh na licu. 
 Smijeh s prijateljima, dekica i najdraža serija (ili više njih), onaj čvrsti zagrljaj od kojeg ti srce stane, topli sendvič za večeru, iako posni sir stoji u hladnjaku i još puno malih stvari. 

Ledeni čaj od breskve / Peach Ice Tea

{Please scroll down to English version}

Druženje uz Singstar bilo je dogovoreno za petak. Kakvi bi mi to domaćini i hedonisti, a ja food blogerica,  da nešto ne pripremimo za goste?

Dragi je htio praviti muffine s limunom i sušenim brusnicama, a ja ledeni čaj od breskve.

Kažem ‘htio’, jer uz najbolji trud nismo se uspjeli sporazumjeti s pećnicom kojoj ne znamo programe, jer su sve brojke na programatoru izbrisane. 

Tako da su muffini odozgo dobili finu smeđu boju, a odozdo bili tekući. :( Završili su u smeću, a tugu smo utopili u pizzi, pjevanju i ojačali trbušne mišiće smijanjem. 

Drugi su probali moj ledeni čaj, no slabo su došli do njega koliko sam ga ja srkala.

Popečci od tikvica / Zucchini Fritters

{Please scroll down to English version}

Ispitni rokovi uspješno su prošli, lokalni urbani festival je otplesan, pećnica i dalje ne znam kako radi, a vi ste mi jako nedostajali.

U međuvremenu sam kupujući mlinac za papar, upoznala Mariju s bloga Mirisna teka koja mi je prišla i ugodno iznenadila. :) Pozdrav, Marijo. :)

Veto na paljenje pećenice i dalje je na snazi. Razmišljam, istražujem i slinim nad tuđim receptima i pokušavam uhvatiti konce i biti produktivna za blog.

Tikvice su mi najdraže na roštilju. Moja baka bi žute i zelene tikvice napravila u obliku popečki, no nisam bila veliki fan. Bile su premalo začinjenje i bilo je premalo tikvica, a previše tijesta.




Mama je jedan dan donijela ogromnu tikvicu iz našeg vrta i tražila sam ideju kako da je produktivno iskoristim.

Moja potraga ubrzo je završila kada samnašla popečke u koje idu i krušne mrvice i - još bolje - parmezan. Sa sirom ne može biti loše, zar ne?

To sam i pomislila, i pokazalo se kao istinito. Prvi smo put natrpali i kukurz šećerac i grašak,pa su se raspadale. No, pojeli smo ih s užitkom.
Drugi put sam pokušala biti točnija u receptu, tj uopće se pridržavati, i ispale su još bolje. :)

Pole sa slaninom i sirom / Potato Halves with Bacon and Cheese

{Please scroll down to English version}
Nadam se da je kod vas lijepo vrijeme ili da barem ne pada kiša pa ćete se pitati zašto ovaj recept iz kolekcije jesen/zima objavljujem u petom mjesecu.

Kod nas je kiša neumorna i ovo proljeće skroz liči na jesen. Šarene platnene patike i haljinice čekaju u ormaru, dok sam ja u dubljim cipelama i kišnoj kabanici u vesele crvene boje da razbijem ovo sivilo.
Nema sjedenja na terasi kafića, šarenog sladoleda niti vožnje bicikla. Ili barem ne zadugo. 
Čajevi s limunom i medom (uz antibiotike) i dekica,a za izlazak van obavezan je kišobran.

Umjesto šarenog povrća, nekako se na našem tanjuru nađe 'konkretnija' hrana: rižoto s gljivama, kroketi ili pole krumpira sa slaninom i sirom.
Iskreno, ovo i nije recept, no to ne znači da sam išla provjeriti na internetu kako se pripremaju i na kraju ipak odabrala Joker - zovi mamu. Postoje varijante gdje se krumpir prvo skuha, no mi smo bili nestrpljivi, pa smo to preskočili. 
Pitate se zašto sir? 
Sira nikad dosta.

Rezenzija - Vege Lege

{Please scroll down to English version}
U maloj ulici kraj glavne osječke tržnice nalazi se znak i ploča s dnevnom/tjednom ponudom Vege Lege - prvog osječkog vegetarijanskog i veganskog snack bara
Velika terasa, a unutra vedar prostor, u kojem nas je dočekala simpatična djelatnica po imenu Ines, punom finih mirisa i telefona koji zvoni s narudžbama 'za van'.

Mini kolač od jagoda / Mini Strawberry Tart

{Please scroll down to English version}
Na pomisao, a još više na sam miris jagoda, odmah se sjetim kolača koji nam je mama često pravila.
Brz, gotov u čas posla i što je najbitnije, u glavnoj su ulozi mirisne jagode.

U to smo vrijeme bili u Njemačkoj i nismo imali svoje jagode. No, u blizini smo imali plastenike jagoda. Prodavali su jagode, no mogli ste si i sami ubrati jagode za manju cijenu.
Mama bi tako započela kolač, a mene poslala po jagode. Sjela bi na bic, odvezla se nekoliko minuta dalje i sama nabrala jagode.
I dan danas je to prvi kolač kojeg se sjetim kada vidim jagode, ne samo zbog jednostavnosti i okusa, nego zbog mog sudjelovanja u pripremi istog.

Danas imamo svoje dvorište i svoje jagode, koje baka vrijedno sadi i brine se o njima, pa samo prošetamo  nekoliko koraka i u sijenu potražimo sitne, no mirisne i ukusne jagodice.
Mjesto se promijenilo, no osjećaj je ostao isti.

Često viđam u supermarketima gotove kore za torte ili kolače, no nikada se kod nas nisu kupovale. Ova metoda se inače zove 'all in one' ili 'sve u jednu posudu'. Samo trebate izvagati sastojke, brzo umutiti i pričekati 15-ak minuta dok se ispeče. Zbilja, zašto bi kupovali gotove kore koje su pune aditiva i tko-zna-čega, kada ih već možete sami napraviti? ;)

Brownies s lješnjacima i brusnicama / Hazelnut and cranberry brownies

{Please scroll down to English version}
Subota navečer bila je rezervirana za game night, a ja sam htjela biti dobra domaćica i pripremiti nešto slatko. 
Problem je nastao kada se druženje s drugim društvom u vrijeme ručka odužio,a trebalo je nešto brzo napraviti. Dobro, nije problem, brzo ću nešto smutiti. Nešto što svi vole. Sočno i čokoladno - browniese.

 Kako je jedna legica vegan, nisam je htjela isključiti, pa sam na internetu potražila recept za veganske browniese i kao rezultat dobila recept od Jamie Olivera. 

Mileram torta / Mileram Cake

{Please scroll down to English version}
Rođendanske torte trebaju biti bombe. 
Bombastično čokoladne. Ludih kombinacija okusa. 
S puno kreme i pravom pravcatom čokoladom. 
Jer rođendan je jedan (godišnje) i čovjek se treba počastiti, kao i ljude koje voli.
 Ili može shvatiti da mu nije do teške torte i napraviti lažni cheesecake zvan Mileram
Prije, dok je broj na rođendanskoj torti bio manji, nisam voljela sir u slatkom. 
Istina, nisam voljela ni Snickers, pa sam zadnjih nekoliko godina zaluđena tom slatko-slanom kombinacijom. To se moglo primijetiti i prošle godine za moj rođendan s odličnom Snickers tortom

Ove godine sam htjela nešto što će biti lakše i brže gotovo, no i dalje fino. Kombinacija finog prhkog tijesta, lagane vanilija-sir kreme i kiselog voća bila je moj odabir, a vjerujem da će i vas osvojiti.

Piletina sa mozzarelom, paprikom i tikvicama / Chicken with zucchini, bell pepper and mozzarela


{Please scroll down to English version}

Obožavam piletinu. Mogla bih je jesti svaki dan. Ozbiljno.
Pileća prsa moj su favorit. Na naglo, punjena, u umaku, kuhana, pečena, na roštilju… Nebitno.

Na Facebooku pratim profil Tasty i Proper Tasty koji svakodnevno izbacuje ukusne i zanimljive video-recepte. K tome je kratko i dobro objašnjeno. O divotama koje donose ne moram vam ni pričati tj. neću. Najbolje da sami provjerite na njihovom profilu. ;)




Otkako je Facebook uveo opciju 'Save', hrpu stvari koje vidim na mobitelu spremim za kasnije. K'o pravi hrčak, nakupila sam linkova, videa, fotografija i, naravno, najviše recepata.
Tako smo otkrili punjena pileća prsa sa špinatom i ricottom. Pileća prsa kupljena, čekaju subotu da ih pripremimo i smažemo. Prijepodne smo prošetali u potragu za špinatom, i razočarali se. Brzinski smo se snašli i ugrabili tikvice, crvenu papriku i mozzarellu na akciji.

Zapečeni cannelloni / Baked cannelloni

{Please scroll down to English version}
Subota je trenutno moj najdraži dan. 
Ujutro ne moram žuriti na posao i ostaviti dragog u krevetu. 
Subotom duže spavamo i protežemo se u krevetu, a onda on radi. Pustim VH1, pa nam pripremim musle i kavu. 
Ako mi se ništa ne da, kao prošli vikend, onda se ne mičemo iz kreveta. Upalim 24 Kitchen, gledam Rudolpha i pijuckam kavu. 
Kada dragi završi s poslom, zajedno pravimo ručak. Iskreno, ne znamo kuhati. 
No oboje volimo jesti i u ovih mjesec dana zajedničkog života, moram priznati da nismo ništa smršavili,a niti smo bacili ijednu zagorenu posudu. ;)
Kako dragi radi kod kuće, onda se 'bori' u kuhinji, a mene (skoro) svaki dan dočeka ručak, i to ukusni. Vikendom se onda ja pokušam aktivirati u kuhinji,a da to ne bude samo pranje suđa kao preko tjedna.

Cannelloni su jedna od stvari za koje znam, no nikada ih nisam jela. Tako da smo trenutno u razdoblju u kojem isprobavamo stvari po prvi put kada je riječ o hrani, a ne samo o zajedničkom životu.

Recept sam našla na portalu Dobra hrana, no morala sam napraviti neke izmjene. 
Činilo mi se zgodnije, puniti sirove cannellone, imala sam već načeto vrhnje za kuhanje,a sira i začina nikad dosta.
Plašila sam se rezultata i hoćemo li morati uloviti nešto iz hladnjaka, no na kraju sam bila oduševljena rezultatom.
Istina, dijelom sam bila i oduševljena što ja nešto tako mogu napraviti. 
Nije ovo ni teško ni znanstvena fantastika, no nakon presoljene krem-juhe od brokule za Valentinovo, ništa si više ne vjerujem, ako me razumijete.

Meni je ovo varijacija lasagni, no jednostavnija i laganija.

Cannelloni u nastajanju

Obećala sam samoj sebi da danas neću raditi ništa kad dođem kući. Ništa.
Bio je to jedan od onih dana.
Umorna sam, nigdje ne gori, sve osim hitnog može pričekati.
Izvor

Cimet i šljiva čajni keksi / Cinnamon and Plum Tea Biscuits

{Please scroll down to English version}

Nakon (pre)dugo vremena, vraćam se tipkanju vama.
Iskreno, nema isprike. Nisam bila na nekom putovanju, nisam imala nikakvih neobičnih događaja, a nikako nije razlog da sam zaboravila na vas. ;)

Blagdani su bili i prošli, a ja se nisam vraćala u kuhinju. Možda je razlog tome puno pečene prasetine, lonac sarme i par kilograma kolača koje smo napravili.

Iako sam pojela manje hrane nego prijašnjih godina, nekako sam se je više zasitila. Da, da – i nama blogerima se to zna dogoditi. Kako ne volim forsirati neke stvari, osluškivala sam svoj organizam i čekala da se sva hrana pojede da se vratim 'igranju' i avanturama.
Vratimo se na temu. ;)

Nisam vrsni poznavatelj čajeva, no veliki ljubitelj jesam. I brat i ja imamo kolekciju čajeva, od onih u vrećicama do onih rinfuznih. Neke kupimo i čuvamo kao zlato za posebna raspoloženja, neke pijemo tjednima bez konkurencije, a neke kupimo i mijenjamo s drugima. 

Volim i zelene, i bijele, i crne, i rooibos, i voćne. Moj najdraži čaj je, bez premcaMexican Winter. Sadrži u sebi i chilli pa ga ja namjerno stavim više i veselim se što me 'pecka' u grlu.
Njega sam i čuvala za posebne prilike jer je bio moj prvi rinfuzni čaj. I to s malog slatkog štanda s prekrasnim i mirisnim kutijama, koje sam sve pomirisala. I to par puta. :D Moram zahvaliti djelatnicama Kuće zelenog čaja na strpljenju sa mnom i otvaranju velikih limenih kutija.

Njega imam još jako malo, i umjesto da se počastim sa novim pakiranjem svog ljubimca, odlučila sam švrljati i dati priliku novom okusu iz obitelji 'crvenog grma'. Privuklo me je više naziva i mirisa, no na ovaj sam se nekako uvijek vraćala – Cimet šljiva. Možda jer su osim svih sastojaka koje volim bile i sušene ružine latice koje inače ne povezujem s hranom jer sam osjetljiva na mirise. Bila sam presretna kada sam odmah pri dolasku kući napravila prvu šalicu i odahnula jer ruža nije dominantna.
Miris koji se proširio nakon samo jedne skuhane šalice ovog čaja je divan pa sam obavezno odlučila tu divnoću uklopiti u kekse. I to baš listiće čaja.

Čaj Cimet šljiva, osim očitih sastojaka cimeta, šljive i rooibosa, u ovom mirisnom paketiću se nalaze i osušene komadiće papaje, grožđa i latice ruže.

Odavno sam već vidjela na Pinterestu simpatične kekse u obliku vrećice za čaj. Ideja je čekala svoj pravi trenutak i on je došao. Izrezivala sam formu u obliku vrećice za čaj, no posebno sam se igrala sa oznakicama za čaj i šarenim bojama. Izgubila sam pojam o vremenu, no opojni miris koji je dolazio iz kuhinje posjetio me je da se nešto fino peče…