Paprenjak keksi Rudolf / Rudolph Gingerbread Biscuits

{Please scroll down to English version}

S keksima sve započinje i završava. 
Kod mojih prvi su znak adventa bili mekani medenjaci. Mekani i odmah spremni za jesti, a miris koji se širi kućom...Mmm. 

Ovo je naš prvi. Maleni Božić u stanu. 
Iako je plan bio nastaviti maminu tradiciju s medenjacima, nekako sam ipak dospjela do ovih preslatkoća. Keksi s poznatim likom soba s crvenim nosom Rudolfa u koje sam dodala začinsku mješavinu za paprenjake. 
Bila je to ljubav na prvi pogled i odmah sam znala da je to prava stvar za e-bilten za Zagrebačko kazalište lutaka, jer je jednostavno, slatko i ukusno.
Baš pravi keksi za djecu i sve oni koji se tako osjećaju. ;)

Kao veliko dijete, igrala sam se s keksima u subotu do dva sata ujutro i legla s osmijehom u krevet te slatkih prstiju. 
Točka na i bio je adventski kalendar koji mi je prijateljica sama napravila: od obrade drva, preko ljepljenja naljepnica i pisanja teksta do bojanja. Ukras koji već nestrpljivo odbrojava dane... 
Hvala, Nelo. <3

Mumije na štapiću / Cake pops mummies

{Please scroll down to English version}

Imali smo slane mumije, pa je red da imamo i slatke, zar ne?

Cake pops su zgodne slastice na štapiću koje super prolaze kod malih, ali i velikih.
Ukusne, šarene i smažu se u jednom zalogaju, tako da su idealne za zabave i slavlja.
Po običaju, to je jedan od onih 'pipljivih' deserata s kojima ima posla, no ne mogu si pomoći, volim to.
Ili si uzmite vremena i pustite glazbu ili uposlite još koji par ruku, pa se zabavljajte.

Torta od mrkve i bundeve by Filipa Sorko / Pumpkin carrot cake with vanilla cream cheese frosting by Filipa Sorko


{Please scroll down to English version}
Svi već znate da sam presretna što sam imala prilike doživjeti iz prve ruke prvu hrvatsku Pop up večeru i to sve od Filipe Sorko, jedne od pobjednica Tri, dva, jedan - peci

Nakon mog izvještaja s večere i oduševljenja s tortom od bundeve i mrkve, iako inače nisam ljubitelj bundeve, sama Filipa mi se javila i obećala ustupiti svoj recept za tortu. 
Smijeh mi se rasvukao i jedva sam dočekala prvi slobodan trenutak da vam prenesem njezin recept.
Što reći, nego iskoristite sezonu i napravite ovu tortu i probajte dio jelovnika dok gledate službene fotografije s večere. 

Sharlotka / Russian Apple Cake

{Please scroll down to English version}
Trošak kolača uvijek računam koliko dodatnih troškova ima. 
Imamo domaća jaja od susjede, šećer i brašno se kod nas kupuje na veliko u vrećama, maslac se kupi na sniženju, prašak za pecivo i vanilin šećer uvijek ima još jedan neotvoreni paketić. U tu kategoriju spadaju i kruške, jabuke, maline, kupine, šljive, vinogradske breskve i jagode koje imamo u vlastitom voćnjaku.

To su sastojci za koje se 'ne troše' novci, jer ih uvijek ima u kući. ;)
Tako je bilo u roditeljskoj kući, a i sada je, jer imam sreću da se roditelji brinu da budem zbrinuta i da ne budem gladna.
Tako da je u prošlu nedjelju nakon klasičnog pečenog pileta za ručak, bio i kolač s jabukama koje je mama donijela dan prije. 

Prvo sam bacila pogled kod blogerica koje rado čitam i vrlo brzo kod druge Kitchen Aid ambasadorice, M's Bakery, našla brz i jednostavan recept sa svega pet sastojaka.

Svi su bili oduševljeni u nedjelju, pa sam u ponedjeljak opet pravila i odlučila s vama podijeliti ovu divotu.

Secret dinner party by Filipa Sorko


Netko bi rekao obična večera, no daleko je od toga.
Pažjlivo odabran jelovnik i kvalitetni sastojci, detaljno uređen prostor koji je prije toga bio bijelo slikarsko platno, i ljudi željni dobre hrane i društva.
Mission accomplished, Filipa!